jià
құн, баға, нарық, балама, валенттілік

物价 — зат бағасы, зат нарқы, баға, нарық

减价 — бағасы төмендеу, нарқы төмендеу, арзандау

涨价 — бағасы өсу, нарқы жоғарылау, қымбаттау

物价稳定 — зат бағасы тұрақты, баға орнықты

无价之宝 — баға жетпес асыл қазына, баға жетпес асыл мұра

物美价廉 — әдемі әрі арзан, сапалы әрі арзан

【价格】 баға, нарық

批发价格 — көтерме сауда бағасы

【价值】
1) құн, мән, мәніс, қасиет

价值规律 — құн заңы

人生的价值 — өмірдің мәні, тіршіліктің мәнісі

2) құнды, бағалы, татымды, маңызды, мәнді

有价值的作品 — құнды шығарма, татымды туынды

【原子价】 атомдық валенттілік
II
jiè
атшабар, шабарман, хабаршы
III
jie
... дейін, ... шейін, т. б. шылау сөздер міндетін атқарады

震天价响 — кешке дейін бір басылмады

成天价闹 — кешке дейін қиғылық салады да жүреді


汉哈简明辞典 (Қытайша-қазақша қысқаша сөзді). 2014.

Look at other dictionaries:

  • — I 價 jià (1) (形声。 从人, 贾声。 本义: 价格, 价值) (2) 同本义 [price] 经千载以待价兮。 《文选·嵇康·琴赋》 国贫而用不足, 请以平价取之。 《管子·轻重》 以求重价。 清·龚自珍《病梅馆记》 (3) 又如: 价贯(价关。 以铜钱计算的价钱); 价一不择主(价钱一样, 卖得谁都可以); 价比(是一种物品计算期价格与其基期价格之比); 价色(价格) (4) 钱款、 费用 [money; coin] …   Advanced Chinese dictionary

  • — 拼音: ga 解释: 吴语中的语尾助词, 常附于形容词之后, 用法跟“的”字相当。 老残游记·第二回: “那荷叶初枯, 挤的船嗤嗤价响。 ”ㄐ|ㄚˋji   价 拼音: jia4 解释: 1. 事物所值的具体金钱数。 如: “物价”、 “市价”、 “差价”、 “定价”。 唐·白居易·秦中吟·买花: “贵贱无常价, 酬直看花数。 ”宋·戴复古·庚子荐饥诗: “休言谷价贵, 菜亦贵如金。 ” 2. 人、 事、 物所值的抽象地位或身分。 如: “身价”、 “声价”、 “评价”。 3.… …   Taiwan national language dictionary

  • — (參見 ) I jiè ㄐ〡ㄝˋ 〔《廣韻》古拜切, 去怪, 見。 〕 1.善。 《說文‧人部》: “价, 善也。”參見“ ”。 2.舊稱被派遣傳遞信息或供役使的人。 宋 蘇軾 《與潮守王朝請滌書》之二: “承諭欲撰 韓公 廟碑, 萬里遠志, 不敢復以淺陋為詞, 謹已撰成付來价。” 《宋史‧曹彬傳》: “一日, 與主帥暨賓從環坐於野, 會鄰道守將走价馳書來詣。” 《四游記‧觀音收伏黑妖》: “ 行者 道: ‘先前得聞盛价說: …   Big Chineese Encyclopedy

  • — 拼音:jie4 善。 說文解字: “价, 善也。” 詩經·大雅·板: “价人惟藩, 大師維垣。” 介紹。 廣韻·去聲·怪韻: “价, 昭价也。” 舊稱僕役為“价”。 如: “小价”﹑“貴价”。 宋史·卷二五八·曹彬傳: “鄰道守將走价馳書來詣。” ㄐ|ㄚˋji (▲05531) ·ㄍㄚga (▲03919) …   Taiwan traditional national language dictionary

  • — 【개】 마음이 착하다; 사령 (심부름하는 사람) 人부 4획 (총6획) [1] [n] male servant [2]simplified form of 價 カイ·よい 价婦 (개부) 하녀 价人 (개인) 갑옷을 입은 사람 (鄕士로서 군사를 맡은 사람) …   Hanja (Korean Hanzi) dictionary

  • — I ( II jiè (1)  ㄐㄧㄝˋ (2) 旧时称派遣传递东西或传达事情的人: 走~驰书来诣 。 (3) 郑码: NOND, U: 4EF7, GBK: BCDB (4) 笔画数: 6, 部首: 亻, 笔顺编号: 323432 III ( …   International standard chinese characters dictionary

  • — 개 착할 6 strokes 인변+사람인+칼도변 …   Korean dictionary

  • 价婦 — (价婦, 价妇) 僕妾。 清 梁章鉅 《稱謂錄‧婢》: “价婦: 《留青集》: ‘价婦, 僕妾也。 ’” …   Big Chineese Encyclopedy

  • 价妇 — (价婦, 价妇) 僕妾。 清 梁章鉅 《稱謂錄‧婢》: “价婦: 《留青集》: ‘价婦, 僕妾也。 ’” …   Big Chineese Encyclopedy

  • 价增一顾 — (价增一顾, 價增一顧) jià zēng yī gù 【典故】 原意是卖不出去的好马, 被伯乐看中了, 就增加了十倍的价钱。 比喻本来默默无闻, 遇到赏识的人而抬高了身价。 【出处】 《战国策·燕策二》: “伯乐乃还而视之, 去而顾之, 一旦马价十倍。” …   Chinese idioms dictionary

  • 价儐 — (价儐, 价傧) 導引和接待賓客之人;陪從者。 金 馮璧 《雨後看並玉所控諸峰》詩: “接武如朋簪, 承迎如价儐。” …   Big Chineese Encyclopedy

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.